Neæemo ništa kriti jedni od drugih, zar ne, mališa?
Não vamos ter segredos entre nós, ou vamos?
Pa, ti kompozitori, verovatno svi kradu jedni od drugih.
Bem, esses compositores vivem plagiando uns aos outros.
Kad bi mogli da okupimo sve te razlièite tipove aviona sa svih strana sveta tada bi svi mogli da uèimo jedni od drugih.
Se pudéssemos reunir os diferentes tipos, do mundo todo... então todos aprenderiam uns com os outros. - "Do mundo todo"?
Volim prijatelje, zato što se nikad ne umorimo jedni od drugih, od naših razgovora.
Gosto dos meus amigos, porque temos sempre algo de novo e interessante para dar uns aos outros.
Mislim da moramo puno uèiti jedni od drugih.
Diria que... temos muito o que aprender um com o outro.
Ti i ja i Džimi æemo biti kilometrima daleko jedni od drugih.
Você, eu e Jimmy vamos ficar a kilometros um do outro.
Gradili smo ovo mesecima, deo po deo terajuæi ih da sve više zavise od Rendžera i jedni od drugih.
Temos trabalhado nisso há meses, pouco a pouco fazendo-os confiar cada vez mais nos Rangers e em cada um.
Prolazimo životom odbijajuæi se jedni od drugih stalno na mravljem autopilotu dok se od nas ne traži ništa ljudsko.
Passamos pela vida esbarrando uns nos outros... sempre no piloto automático, como formigas... não sendo solicitados a fazer nada de verdadeiramente humano.
Samo zato što na stvari gledamo drugaèije, ne znaèi da ne možemo nauèiti jedni od drugih.
Não é porque agimos diferente que não podemos aprender um com o outro.
Siguran sam da možemo mnogo toga nauèiti jedni od drugih.
Tenho certeza que temos muito... a aprender um com o outro.
Da li su ljudi udaljeni jedni od drugih zato što su kuæe daleko jedne od drugih?
É por as casas serem afastadas que as pessoas também se afastam?
Drevni su išli na više od zaštite njihovih istraživanja, èak i jedni od drugih.
Os Antigos não protegiam a pesquisa deles, nem mesmo um do outro.
Ako su se ribe i gmizavci i ptice i svi sisari razvili jedni od drugih, onda sigurno moraju postojati prelazni oblici izmeðu tih velikih grupa.
Se peixes, répteis, aves e mamíferos haviam desenvolvido-se uns dos outros, então certamente deveria haver formas intermediárias entre esses grandes grupos.
Toliko toga možemo nauèiti jedni od drugih.
Temos tanto a aprender uns com os outros.
Mi smo odseèeni jedni od drugih, ali su elementi sistema obezbeðenja još uvek aktivni.
Estamos separados, mas há elementos do sistema de segurança que ainda estão ativos.
Ali ne shvatate koliko nauèite jedni od drugih.
Mas não percebem o quanto aprendem entre si.
A oni to èuvaju kao tajnu, èak i jedni od drugih.
Não na minha. E mantêm isto em segredo, até mesmo uns dos outros.
Možemo naæi radost. I crpeti snagu jedni od drugih.
Nós ainda podemos encontrar alegria e ainda podemos tomar força um do outro.
Ne krijemo ništa jedni od drugih.
Não escondemos coisas um do outro.
Ne ako ostanemo razdvojeni jedni od drugih.
Não se ficarmos separados um do outro.
Ok, mi nastaviti prikazivati daleko jedni od drugih, ili ćemo ostati i boriti se?
Continuaremos fugindo para longe um do outro, ou lutaremos?
Neka ih uče jedni od drugih nešto znati.
Só me dê alguns minutos, certo? Deixe elas se conhecerem.
Djeca ići u odvojenim školama diljem grada jedni od drugih.
Eles vão a escolas separadas, em locais opostos.
Otuðili smo se jedni od drugih.
Isso. Nós ficamos alienados uns dos outros.
Baš kao u fizici, odbijamo se jedni od drugih kao kuglice u fliperu.
É como física. Nós colidimos uns contra os outros, como bolas de pinball.
Klanovi su zauzeti otimanjem jedni od drugih, da bi razmišljali o udruženju, a lepi princ Èarli besposlièi, pod patronažom Pape.
Os clãs das Highlands estão muito o cupados saqueando o gado do outro para considerar se urnirem, mientras Bonnie Prince Charlie descansa ociosamente, sendo mimado pelo Papa.
Znamo da danas članovi porodice žive sve dalje i dalje jedni od drugih i da to definitivno loše utiče na njihove odnose i međusobne veze.
Hoje sabemos que as famílias estão vivendo cada vez mais distantes, e que isso cria obstáculos para as relações familiares e laços familiares à distância.
Međutim, činjenica je da na razne načine i na mnogim mestima širom sveta, razdvojeni smo jedni od drugih.
Mas o fato é que, de várias formas e em vários lugares do mundo, estamos separados uns dos outros.
Prvo što uradim je da pitam zaposlene: "Recite mi kako se ovi izbori razlikuju jedni od drugih.
E a primeira coisa que eu faço é perguntar aos empregados, "Digam-me como estas escolhas são diferentes uma das outras.
Zavisni smo jedni od drugih i priznavanje toga nama samima nije prihvatanje mediokriteta i nastajanja iz postojećeg.
Dependemos uns dos outros, e admitir isto a nós mesmos não é abraçar a mediocridade e derivação.
Odvojena su po godištu i polu, proizvoljno su odvojena od svoje braće i sestara često i bez mogućnosti da se oproste jedni od drugih.
Segregadas de acordo com a idade e o gênero, elas são arbitrariamente separadas de seus irmãos, geralmente sem uma chance para dizer adeus.
Tako da svi ovi roboti na bežičnim mrežama uče jedni od drugih.
Todos esses robôs habilitados para wi-fi podem na verdade aprender uns com os outros.
Originalna vizija je bila da imamo tastaturu koja visi sa broda priključena na kompjuter, pa bi ronioci i delfini aktivirali tastere na tastaturi i veselo razmenjivali informacije tražeći igračke jedni od drugih.
E a proposta original era ter um teclado pendurado no barco acoplado a um computador, e os mergulhadores e golfinhos iriam ativar as teclas do teclado e trocar alegremente informação e pedir brinquedos um ao outro.
Još jedna velika promena na gore u statusu starijih je prekidanje društvenih veza s godinama, jer se stariji ljudi, njihova deca i njihovi prijatelji svi sele i raspršuju nezavisno jedni od drugih mnogo puta tokom njihovih života.
Outra grande mudança para pior no prestígio dos idosos é a ruptura de laços sociais com a idade, porque os idosos, seus filhos e seus amigos, todos se mudam e se afastam uns dos outros muitas vezes durante a vida.
Ovo je potpuno neverovatna stvar, gde učenici uče jedni od drugih i govore nam da uče kroz učenje drugih.
Isso é maravilhoso, os alunos aprendem uns com os outros e estão nos dizendo que eles aprendem quando ensinam.
Razmišljao o tome da li nam je zaista bilo potrebno preko 2000 godina da dođemo do toga da ta jednostavna rečenica predstavlja ono što najmanje očekujemo jedni od drugih.
Eu fiquei pensando, será possível que nós levamos mais de dois mil anos para simplesmente com essa simples noção como sendo a nossa expectativa mínima com os outros?
Vidite, ukoliko su uslovi loši, prisiljeni smo da uložimo više svojeg vremena i energije da se zaštitimo jedni od drugih, a to slabi organizaciju iznutra.
Vejam, se as condições estiverem erradas, somos forçados a gastar nosso tempo e energia para nos protegermos uns dos outros, e isso, por natureza, enfraquece a organização.
Zašto neki ljubavnici ostaju zavisni jedni od drugih celog svog života?
Por que alguns amantes se mantêm viciados um no outro a vida inteira?
Kineski zid je započeo kao više zidova od nabijene zemlje koje su izgradile feudalne države tokom Perioda proleća i jeseni da se zaštite od nomadskih napadača sa severa Kine, kao i jedni od drugih.
A Grande Muralha começou como múltiplas muralhas de terra prensada construídas por estados feudais individuais, durante o período Chunqiu como proteção contra invasores nômades do norte da China,
Dakle, sad kad smo u svetu u kom smo dosegli planetarna ograničenja i u kom nismo prosto međusobno povezani, već sve više zavisimo jedni od drugih, vaš gubitak nije više moja dobit.
Bem, agora que estamos num mundo no qual nossas fronteiras são planetárias e no qual não estamos apenas interconectados mas cada vez mais interdependentes, a sua perda não é mais o meu ganho.
Radi se o tome da ne možemo da priuštimo da odustanemo jedni od drugih i naše dece, čak iako ona odustanu od nas.
O fato é que não podemos desistir uns dos outros ou dos nossos filhos, mesmo que eles tenham desistido de nós.
Pred samo puštanje u rad ove nove organizacije, neki ljudi su se po prvi put upoznali, a saznali su da su sedeli samo dva minuta jedni od drugih, ali su u poslednjih 10 godina slali samo mejlove i izveštaje jedni drugima.
Na data de ativação dessa nova organização, algumas pessoas estavam apertando as mãos pela primeira vez, só para descobrir que se sentavam a dois minutos de distância um do outro, mas enviavam e-mails e relatórios um ao outro nos últimos dez anos.
"Napravili smo vas u narode i plemena tako da možete da učite jedni od drugih."
"Nós os fizemos em nações e tribos para que vocês aprendessem uns com os outros."
Ali ti načini da se bude razuman nisu nezavisni jedni od drugih.
Mas essas maneiras de se ser racional não são independentes das outras.
Tako da kada su kratki vicevi postali popularni, svi su ih krali jedni od drugih.
Então quando uma piada fica popular, todos as roubam.
Nemoj nikome da kažeš da u stvari možemo da krademo jedni od drugih.
Não conte para ninguém que podemos roubar designs uns dos outros.
Majmuni bi pokrali tokene prvom zgodnom prilikom - jedni od drugih, često od nas - znate, videli smo da se dešavaju one stvari koje nismo mislili da će se desiti.
Os macacos roubavam as fichas em toda chance disponível -- entre si, com frequência de nós -- vocês sabem, coisas que não necessariamente pensamos em apresentar, mas coisas que vimos espontaneamente.
1.5223681926727s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?